Jak długo dasz radę słuchać "Krzyżaków" po... chińsku? Polska firma tworzy bardzo nietypowego audiobooka [POSŁUCHAJ]

Robert Więckiewicz podłożył głos Jurandowi ze Spychowa w słuchowisku "Krzyżacy". Teraz Jurandem będzie chiński aktor.
Robert Więckiewicz podłożył głos Jurandowi ze Spychowa w słuchowisku "Krzyżacy". Teraz Jurandem będzie chiński aktor. Fot. Screen z YouTube.com
Studio Osorno, zajmujące się nagrywaniem audiobooków, stworzyło właśnie jeden wyjątkowy, bo po... chińsku. Za oryginalne przedsięwzięcie odpowiada Krzysztof Czeczot - znany aktor, producent i reżyser. Chińska wersja wielkiego dzieła przysłuży się promocji polskiej kultury.

– Chińscy aktorzy nagrali dla nas w Pekinie tekst "Krzyżaków" Sienkiewicza z podziałem na role, a moje studio, czyli Osorno, użyje tych nagrań i stworzy chińską wersję słuchowiska na podstawie zrealizowanej wcześnie polskiej wersji "Krzyżaków"– wyjaśnia Czeczot, którego widzowie mogą pamiętać z serialu "Brzydula" czy filmu "Pitbull. Nowe Porządki".



Aktor dzieli swój czas między granie a tworzenie słuchowisk. Do tej pory zaprezentował m.in. wersje audio "Ojca Chrzestnego", "Blade Runnera", "Gry o Tron" i "Krzyżaków". Ostatnią zainteresowała się Audioteka i właśnie nią chce szerzyć wiedzę o naszej kulturze w Chinach. Głosami bohaterów oryginalnie przemówili choćby Magdalena Cielecka, Marian Dziędziel, Andrzej Chyra czy Robert Więckiewicz.

Premierę nowych "Krzyżaków" zaplanowano na koniec sierpnia. Wcześniej w Chinach odbędą się dwa koncerty przybliżające temat. – Zaprezentujemy odcinek pierwszy naszej produkcji – mówi Czeczot. – W trakcie prezentacji chińscy aktorzy czytać będą fragmenty przetłumaczonego tekstu, czemu towarzyszyć będzie muzyka wykonywana na żywo, oraz dźwiękowe efekty specjalne – dodaje. Tymczasem chętni mogą już teraz posłuchać, jak sienkiewiczowskie dzieło zabrzmi po chińsku.

POLUB NAS NA FACEBOOKU

Trwa ładowanie komentarzy...