Vasco Electronics niesie pomoc dla Ukrainy i bezpłatnie wypożycza swoje elektroniczne tłumacze mowy
Materiał PR-owy Vasco Electronics
25 marca 2022, 08:54·3 minuty czytania
Publikacja artykułu: 25 marca 2022, 08:54
Rosyjska agresja na Ukrainę trwa od wielu tygodni, a ludzi, którzy potrzebują pomocy, z każdym dniem przybywa. Na pomoc ruszyło wielu Polaków, oferując darmowy transport spod granicy polsko-ukraińskiej, zapewniając zakwaterowanie, czy nawet pracę. Powstało też mnóstwo oddolnych inicjatyw oraz zbiórek materiałów medycznych, ubrań i żywności. Pomagają też, rzecz jasna, placówki medyczne i szpitale. Co jednak z barierą językową? Jak pomagać skutecznie, skoro nie możemy się nawzajem porozumieć? Przydałby się tłumacz języka ukraińskiego…
Reklama.
Reklama.
Na szczęście na pomoc przybyła firma z Krakowa — Vasco Electronics, czyli jeden z czołowych producentów elektronicznych tłumaczy mowy na świecie. Przekazują oni bezpłatnie swoje urządzenia szpitalom i pozarządowym organizacjom, które pomagają ludziom uciekającym przed wojną w Ukrainie. Translator Vasco jest już w szpitalach w Krakowie, Tomaszowie Lubelskim, Lubaczowie. Urządzenia te zostały również przekazane Fundacji Zdrowia Dziecka w Krakowie, Fundacji Dzieła Kolpinga, Fundacji ISKIERKA i wielu innym. Z translatora korzystają też karetki pogotowia oraz punkt medyczny w Hrebennem. Do tych wszystkich miejsc tłumacz firmy Vasco Electronics trafił już w pierwszych dniach wojny. Co więcej, w odpowiedzi na rosyjską agresję, krakowska firma wycofała wszystkie swoje produkty z tamtejszego rynku.
Zgłoś zapotrzebowanie
Firma z Krakowa udostępnia pulę 500 sztuk tłumaczy do bezpłatnego wypożyczenia. Każda organizacja bezpośrednio zaangażowana w pomoc może zgłosić zapotrzebowanie. Wystarczy wysłać wiadomość na adres standwithukraine@vasco-electronics.com, podając liczbę potrzebnych urządzeń, nazwę organizacji, adres, osobę kontaktową ze swojej organizacji, oraz liczbę uchodźców. Pracownicy Vasco Electronics skontaktują się i ustalą wszystkie szczegóły bezpłatnego wypożyczenia tłumaczy.
Więcej na temat przekazywania elektronicznych translatorów przeczytasz tutaj.
Jak działa tłumacz Vasco
Zwykła aplikacja na urządzenia mobilne działająca jako tłumacz niestety nie wystarczy, aby skutecznie się porozumieć. W przypadku, gdy chcemy przetłumaczyć dokumentację medyczną — tutaj aplikacja mobilna może nie dać sobie rady. Oprócz natychmiastowego tłumaczenia mowy, translatory Vasco zostały również wyposażone w funkcję tłumacza foto, która zapewnia bardzo szybkie tłumaczenia treści na zdjęciach. Warto zaznaczyć, że translator Vasco tłumaczy w dwie strony — Twój rozmówca będzie więc również rozumiał to, co Ty powiesz po polsku.
W tym wszystkim nie zapominajmy jednak o aspekcie ludzkim, który jest bardzo ważny. Dzięki tłumaczowi Vasco ludzie, którym pomagamy, poczują się bezpieczniej i po prostu lepiej, wiedząc, że mogą swobodnie porozmawiać w swoim ojczystym języku.
Vasco Electronics i Polska Misja Medyczna razem niosą pomoc ofiarom wojny
Tłumacz elektroniczny dla szpitali i organizacji to jednak niejedyna forma wsparcia od firmy Vasco Electronics. Krakowska firma, razem z Polską Misją Medyczną, utworzyła zespół ratownictwa medycznego szybkiego reagowania o nazwie PMM Vasco Emergancy Team. Główną misją tego zespołu jest dotarcie na miejsce dotknięte katastrofą lub klęską żywiołową w ciągu 48 godzin od zdarzenia. Tam, gdzie służby nie są w stanie zareagować odpowiednio szybko, do akcji wkracza PMM Vasco Emergency Team.
Obecnie trwa rekrutacja do zespołu, która zakończy się 15 kwietnia. PMM Vasco Emergency Team szuka ludzi z wykształceniem medycznym, którzy są gotowi pracować w ciężkich warunkach. Przyszli członkowie zespołu mogą spodziewać się m.in. pracy w wielu krajach na całym świecie, przygotowania merytorycznego i regularnych szkoleń oraz pracy w profesjonalnej kadrze medycznej, która ma własne zaplecze sprzętowe i logistyczne.
Ze względu na aktualną sytuację, PMM Vasco Emergency Team w pierwszej kolejności koncentruje swoje działania na pomocy ofiarom wojny w Ukrainie. Niemniej jednak już na przestrzeni tego roku planowane są akcje szkoleniowo-pomocowe w Tanzanii, Irackim Kurdystanie, Kenii i Senegalu.
Liczy się każda pomoc
W tym momencie warto wspomnieć, że nawet najlepszy tłumacz języka ukraińskiego nie zastąpi ciepła i wsparcia okazywanego naszym sąsiadom. Dlatego nieśmy pomoc dla Ukrainy każdego dnia i dzielmy się dobrem — ono powróci! Liczy się każda forma wsparcia.
Wojna to piekło. Ważne jest więc, aby ludzie, którzy przed nią uciekają czuli, że trafili do naprawdę dobrego miejsca.