Na szczęście na pomoc przybyła firma z Krakowa — Vasco Electronics, czyli jeden z czołowych producentów elektronicznych tłumaczy mowy na świecie. Przekazują oni bezpłatnie swoje urządzenia szpitalom i pozarządowym organizacjom, które pomagają ludziom uciekającym przed wojną w Ukrainie. Translator Vasco jest już w szpitalach w Krakowie, Tomaszowie Lubelskim, Lubaczowie. Urządzenia te zostały również przekazane Fundacji Zdrowia Dziecka w Krakowie, Fundacji Dzieła Kolpinga, Fundacji ISKIERKA i wielu innym. Z translatora korzystają też karetki pogotowia oraz punkt medyczny w Hrebennem. Do tych wszystkich miejsc tłumacz firmy Vasco Electronics trafił już w pierwszych dniach wojny. Co więcej, w odpowiedzi na rosyjską agresję, krakowska firma wycofała wszystkie swoje produkty z tamtejszego rynku.
Firma z Krakowa udostępnia pulę 500 sztuk tłumaczy do bezpłatnego wypożyczenia. Każda organizacja bezpośrednio zaangażowana w pomoc może zgłosić zapotrzebowanie. Wystarczy wysłać wiadomość na adres standwithukraine@vasco-electronics.com, podając liczbę potrzebnych urządzeń, nazwę organizacji, adres, osobę kontaktową ze swojej organizacji, oraz liczbę uchodźców. Pracownicy Vasco Electronics skontaktują się i ustalą wszystkie szczegóły bezpłatnego wypożyczenia tłumaczy.
Więcej na temat przekazywania elektronicznych translatorów przeczytasz tutaj.
Zwykła aplikacja na urządzenia mobilne działająca jako tłumacz niestety nie wystarczy, aby skutecznie się porozumieć. W przypadku, gdy chcemy przetłumaczyć dokumentację medyczną — tutaj aplikacja mobilna może nie dać sobie rady. Oprócz natychmiastowego tłumaczenia mowy, translatory Vasco zostały również wyposażone w funkcję tłumacza foto, która zapewnia bardzo szybkie tłumaczenia treści na zdjęciach. Warto zaznaczyć, że translator Vasco tłumaczy w dwie strony — Twój rozmówca będzie więc również rozumiał to, co Ty powiesz po polsku.
W tym wszystkim nie zapominajmy jednak o aspekcie ludzkim, który jest bardzo ważny. Dzięki tłumaczowi Vasco ludzie, którym pomagamy, poczują się bezpieczniej i po prostu lepiej, wiedząc, że mogą swobodnie porozmawiać w swoim ojczystym języku.
Tłumacz elektroniczny dla szpitali i organizacji to jednak niejedyna forma wsparcia od firmy Vasco Electronics. Krakowska firma, razem z Polską Misją Medyczną, utworzyła zespół ratownictwa medycznego szybkiego reagowania o nazwie PMM Vasco Emergancy Team. Główną misją tego zespołu jest dotarcie na miejsce dotknięte katastrofą lub klęską żywiołową w ciągu 48 godzin od zdarzenia. Tam, gdzie służby nie są w stanie zareagować odpowiednio szybko, do akcji wkracza PMM Vasco Emergency Team.
Obecnie trwa rekrutacja do zespołu, która zakończy się 15 kwietnia. PMM Vasco Emergency Team szuka ludzi z wykształceniem medycznym, którzy są gotowi pracować w ciężkich warunkach. Przyszli członkowie zespołu mogą spodziewać się m.in. pracy w wielu krajach na całym świecie, przygotowania merytorycznego i regularnych szkoleń oraz pracy w profesjonalnej kadrze medycznej, która ma własne zaplecze sprzętowe i logistyczne.
Ze względu na aktualną sytuację, PMM Vasco Emergency Team w pierwszej kolejności koncentruje swoje działania na pomocy ofiarom wojny w Ukrainie. Niemniej jednak już na przestrzeni tego roku planowane są akcje szkoleniowo-pomocowe w Tanzanii, Irackim Kurdystanie, Kenii i Senegalu.
W tym momencie warto wspomnieć, że nawet najlepszy tłumacz języka ukraińskiego nie zastąpi ciepła i wsparcia okazywanego naszym sąsiadom. Dlatego nieśmy pomoc dla Ukrainy każdego dnia i dzielmy się dobrem — ono powróci! Liczy się każda forma wsparcia.
Wojna to piekło. Ważne jest więc, aby ludzie, którzy przed nią uciekają czuli, że trafili do naprawdę dobrego miejsca.