Czytelnikom bloga polecam rozmowę Agnieszki Kublik z prof. Jerzym Bralczykiem odnośnie żeńskich nazw różnego rodzaju profesji i stanowisk. Pogląd profesora jest mi bliski, ale najbardziej podoba mi się, wyartykułowane przez redaktorkę w 26-27 sekundzie rozmowy, wzburzenie – "no jak to?!" No jak to, panie profesorze, pan się nie zgadza? Muszę przyznać, że również jestem oburzony, nie tyle na profesora, co na język, który nie nadąża za postępem.
REKLAMA
Podoba mi się wszystko w tej rozmowie - stanowcze stanowisko redaktorki, lekka konfuzja profesora, a przede wszystkim obrona straconej pozycji, która zawsze ma w sobie coś epickiego. Może dlatego, że w klęsce jest jakaś godność, która z wielkim trudem odnosi się do zwycięstwa*. A że postęp zwycięży, to pewne.
______________________________
*J. L. Borges, Sztuka poetycka, przeł. A. Sobol-Jurczykowski, "Przegląd filozoficzno-literacki" nr 3-4, Warszawa 2005.
*J. L. Borges, Sztuka poetycka, przeł. A. Sobol-Jurczykowski, "Przegląd filozoficzno-literacki" nr 3-4, Warszawa 2005.
