... albo na Mikołajki

REKLAMA
Już po raz siódmy pozwolę sobie polecić kilka subiektywnych propozycji na książkowe prezenty świąteczne. Jak zwykle zamieszczam tu pozycje nieoczywiste, niebanalne, co najmniej dobre i takie, które sam mógłbym dostać. Oczywiście gdybym ich już wcześniej nie przeczytał.
Czyli żadnego Martina, Twardocha, Myśliwskiego, Wojewódzkiego albo Morris – czy co tam jeszcze króluje teraz na listach bestsellerów.

Dla amatorek i amatorów małych-wielkich powieści
logo
Bianca Bellová – Jezioro
Wydawnictwo Afera, przełożyła Anna Radwan-Żbikowska, 224 str.
Niepozorna książka będąca zarówno bildungsroman, powieścią drogi, baśnią, jak i dystopią – gęsta i mocno zapadająca w pamięć rzecz, jedna z najlepszych jakie czytałem w tym roku.

Dla fanek i fanów niesztampowych powieści sensacyjno-gangsterskich
logo
Ryan Gattis – Sejf
Wydawnictwo Czarna Owca, przełożyli Robert Sudół i Jakub Sudół, 328 str.
Wartka akcja (w rytm punk rocka) nie zawsze musi być najważniejsza – czasem warto trochę zwolnić żeby znaleźć jeszcze miejsce i na solidne społeczne tło współczesnej Ameryki, i na miłość.

Dla rozmiłowanych w reportażach (szczególnie tych ze skrzywieniem latynoamerykańskim)
logo
Maria Hawranek, Szymon Opryszek – Wyhoduj sobie wolność. Reportaże z Urugwaju
Wydawnictwo Czarne, 248 str.
Lekko i bardzo ciekawie opisane społeczne życie Urugwaju z jego różnymi problemami, ale przede wszystkim historia o tym co najistotniejsze - o wolności.

Dla koneserek i koneserów wybornych stylistów oraz ambitnej literatury
logo
Javier Marias – Berta Isla
Wydawnictwo Sonia Draga, przełożył Tomasz Pindel, 560 str.
Stawiająca różnego rodzaju ważkie pytania, inteligentna powieść szpiegowska z podwójnym dnem (a może i z kilkoma kolejnymi dnami).

Dla entuzjastek i entuzjastów niebanalnej literatury polskiej
logo
Konrad Oprzędek – Łaskoci
Wydawnictwo Świat Książki, 208 str.
Mroczna polska wieś sportretowana przy pomocy kapitalnego, oryginalnego i poetyckiego języka – niepokojąca i klimatyczna proza.

Dla sympatyczek i sympatyków powieści obyczajowych z wątkiem psychologicznym
logo
Elizabeth Strout – Amy i Isabelle
Wydawnictwo Wielka Litera, przełożyła Agnieszka Wyszogrodzka-Gaik, 448 str.
Prowincjonalne amerykańskie miasteczko a w nim matka i córka oraz ich wzajemne, trudne relacje (m.in. związane z seksualnością córki) – jak to u Strout, niby nic się nie dzieje a gdzieś pod powierzchnią wszystko aż wrze.

Dla wielbicielek i wielbicieli opowiadań, a także solidnych cegieł
logo
Kurt Vonnegut – Opowiadania wszystkie
Wydawnictwo Albatros, przełożyli: Elżbieta Zychowicz, Robert Sudół, Jolanta Kozak, Andrzej Szulc, Zofia Uhrynowska-Hanasz i Izabela Matuszewska; 960 str.
Ten kultowy pisarz potrafił w krótkie formy jak mało kto, a tu jest ich blisko setka podzielonych tematycznie (np. miłość, wojna, nauka itd.) - wśród nich te znane, zapomniane, jak i nigdy dotąd w Polsce niedrukowane.
Obecnie czytam:
logo