Pierogi ruskie zmieniły nazwę na pierogi ukraińskie. Spór o nazwę
Pierogi ruskie zmieniły nazwę na pierogi ukraińskie. Spór o nazwę Fot. East News/AGENCJA SE
Reklama.
  • W wielu restauracjach nie znajdziemy już dania "pierogi ruskie", tej pozycji trzeba szukać pod hasłem "pierogi ukraińskie".
  • Symboliczna zmiana nazwy to akt buntu wobec rosyjskiej agresji na Ukrainę.
  • Oficjalną zmianą nazwy zostaną objęte inne produkty np. "musztarda rosyjska" firmy Prymat, która zmieni nazwę na "musztarda ostra".
  • Pierogów ruskich już nie ma

    Pierogi ruskie to jedno z głównych dań, którego nazwę po rosyjskiej inwazji na Ukrainę zaczęliśmy modyfikować. Z jednej strony była to niewinna zabawa językowa, z drugiej strony akt buntu dokonany przez językowe wykluczenie.
    I chociaż "pierogi ruskie" z Rosją niewiele mają wspólnego, to sam fakt kojarzenia tej nazwy z krajem agresora stał się dla wielu producentów żywności i restauratorów wystarczającym argumentem, by nazwę "pierogi ruskie" po prostu usunąć.
    W menu wielu gastronomii zamiast pierogów ruskich znajdziemy pozycję "pierogi ukraińskie". Często pierwotna nazwa pozostaje w menu przekreślona na wyraźny znak protestu. Właściciele restauracji podkreślają, że nie chodzi tylko o kwestie sprzedaży. Ten mały gest ma pokazać ich wyraźny sprzeciw wobec ataku Rosji na Ukrainę.
    Nie wszyscy rozumieją jednak ten gest solidarności, podkreślając, że pierogi ruskie nigdy z Rosją nie miały nic wspólnego. I w tym faktycznie historycy oraz specjaliści w dziedzinie kulinariów są zgodni.
    Określenie "ruskie" nie powstało od Rosji, a od Rusi Czerwonej, historycznej krainy na południowo-zachodniej Ukrainie oraz w południowo-wschodniej Polsce. Nazwa potrawy to więc odniesienie do ziem ruskich dawnej Rzeczpospolitej czy po prostu ziem przodków dzisiejszych Białorusinów i Ukraińców. Co więcej, pierogi ruskie zostały w 2019 roku wpisane na listę dań Kanonu Kuchni Polskiej.
    Niektórzy internauci są więc oburzeni tą językową innowacją i powołują się na wiedzę historyczną. Trzeba jednak podkreślić, że "zmiana nazwy" z ruskich na ukraińskie jest czysto symboliczna, co podkreślają wprowadzający ją restauratorzy.
    Niektórzy z nich wolą jednak pozostać przy tradycyjnej nazwie, dopisując jednak w menu, że słowo "ruskie" wzięło się właśnie do Rusi Kijowskiej. Pierogi to nie jedyny produkt, którego nazwa została zmieniona.
    Spółka Prymat podjęła decyzję o zmianie nazwy "musztardy rosyjskiej" na "musztardę ostrą". "Decyzję podjęliśmy wskutek spadku sprzedaży produktu pod nazwą 'rosyjska'" – wyjaśnia firma. Jak widać zmiana nazwy może mieć nie tylko znaczenie symboliczne, ale także strategiczne, a produkty związane z Rosją nawet nazewnictwem budzą niechęć dużej części konsumentów.
    Czytaj także: