"Księgi Jakubowe" w finale Bookera! Wiemy, z kim powalczą o najważniejszą literacką nagrodę

redakcja naTemat
Kolejny sukces Olgi Tokarczuk. Książka "Księgi Jakubowe" dostała się do finałowego etapu Międzynarodowej Nagrody Bookera, czyli powalczy o główną nagrodę.
"Księgi Jakubowe" w finale Bookera! Bridgeman Images/East News
Obserwuj naTemat w Wiadomościach Google

Miesiąc temu, na początku marca, informowaliśmy w naTemat.pl, że przekład "Ksiąg Jakubowych", którego autorką jest Jennifer Croft, znalazł się na długiej liście nominacji do Międzynarodowych Nagród Bookera. Teraz już wiadomo, że powieść zawalczy w finale najważniejszego konkursu literackiego. Nominacja nie jest jednak wielkim zaskoczeniem. "Księgi Jakubowe" były bardzo dobrze przyjęte i ocenione w Polsce. "Długa, bo sześcioletnia praca Autorki, zaowocowała monumentalnym, wielowątkowym dziełem o osiemnastowiecznej Rzeczypospolitej, kraju wielu kultur i religii, pozornej swobody wyznania, kraju, który mógł odetchnąć po długich latach wojny i cieszyć się życiem. Właśnie w tym kraju, na Podolu pojawił się nowy Mesjasz Żydowski- Jakub Frank. (...) Pełen ambicji chciał doprowadzić do szczęśliwego końca dzieło swoich poprzedników. Dziełem tym miało być pełne równouprawnienie swoich współwyznawców, ceną było zerwanie z religią przodków, przyjęcie chrztu i asymilacja" – czytamy w recenzji w naTemat.


Pierwsze reakcje i recenzje angielskojęzyczne były równie entuzjastyczne. "Księgi Jakubowe" zaledwie kilka dni po amerykańskiej premierze okazały się jedną z najczęściej kupowanych książek.

"Wybaczcie, ale takimi informacjami musimy się z Wami dzielić. 'Księgi Jakubowe' po 10 dniach od premiery na 10 miejscu listy bestsellerów The New York Times i na 5 wedle zestawienia amerykańskich księgarni niezależnych!" – pisała w lutym Fundacja Olgi Tokarczuk.

Przypomnijmy, że książkę uhonorowano w 2015 roku Nagrodą "Nike", a i kontakt z Bookerem nie jest dla polskiej noblistki zaskoczenie. W 2018 roku pisarka zdobyła The Man Booker International Prize za powieść "Bieguni" (również w przekładzie Jennifer Croft). W 2019 roku książka "Prowadź swój pług przez kości umarłych" (w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones) znalazła się w finałowym zestawieniu tej samej nagrody, jednak nie doczekała się wygranej.

Lista książek, które znalazły się w finale Międzynarodowej Nagrody Bookera:



Polscy czytelnicy niestety nie mieli okazji przeczytać większości powyższych tytułów w ojczystym języku. W Polsce ukazała się jedynie powieść Claudii Piñeiro "Elena wie" w przekładzie Tomasza Pindela.

O tym, kto zdobędzie prestiżową nagrodę, dowiemy się 26 maja. Na zwycięzców czeka nagroda: 50 tys. funtów podzielą między sobą autor i tłumacz.

"Jak informują organizatorzy, po ogłoszeniu zeszłorocznego werdyktu angielski wydawca nagrodzonej książki Davida Diopa "Bratnia dusza" musiał natychmiast robić pięciocyfrowy dodruk powieści" – pisze Wojciech Szot w "Gazecie Wyborczej".
Czytaj także: Wielki sukces Tokarczuk w USA! "Księgi Jakubowe" na liście bestsellerów 10 dni od premiery